top of page
Branding_100[Jun2023]-03.jpg

ส่องวัฒนธรรมอาหารฝรั่งเศสในแบบฉบับชาวปารีเซียง

ฝรั่งเศส ดินแดนแห่งอาหารเลิศรสและศิลปะหลายแขนง ซึ่งในวันนี้เราจะมาโฟกัสกันที่อาหารฝรั่งเศส ที่เป็นหนึ่งในสามของสัญชาติอาหารชั้นนำของโลก และได้รับการขึ้นทะเบียนเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของ องค์การเพื่อการศึกษา วิทยาศาสตร์ และวัฒนธรรมแห่งสหประชาชาติ หรือ UNESCO ในปีค.ศ. 2010


France is a hub of fine food and amazing multidisciplinary arts. Join us in exploring the French food culture, one of the three world’s leading cuisines which had been registered as an intangible cultural heritage by UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization) in 2010.


ชาวปารีเซียงนั้นใส่ใจให้ความสำคัญกับอาหารในแต่ละมื้อเป็นอย่างมาก โดยใช้เวลาเฉลี่ยในการทานอาหารทั้ง 3 มื้อรวมแล้วมากถึง 2 ชั่วโมง 13 นาทีต่อวันเลยทีเดียวค่ะ ซึ่งก็เป็นเพราะการทานอาหารเปรียบเสมือนกิจกรรมผ่อนคลายของคนฝรั่งเศสนั่นเองค่ะ ดังนั้นวันนี้ท็อปส์ พิกส์จะพาทุกคนไปส่องวัฒนธรรมอาหารฝรั่งเศสในแต่ละมื้อกันว่ามีรายละเอียดปลีกย่อยที่เราอาจไม่เคยรู้มาก่อนมากน้อยแค่ไหน ไปชมกันกันเลยค่า...


Parisians attach significance to each meal by spending an average of over 2 hours 23 minutes a day on eating 3 meals combined as it is considered a relaxing activity for the French. Come with us and take a look at the French food culture and the details of every single meal that you may not know before.



มื้อเช้า

Breakfast


มื้อแรกของวันของชาวปารีเซียง โดยคนฝรั่งเศสนิยมทานอาหารมื้อเช้าทันทีเมื่อตื่นนอน ซึ่งเมนูอาหารประจำมื้อเช้าของชาวฝรั่งเศสที่เราคุ้นเคยกันเป็นอย่างดีก็จะมีเมนูเบเกอรีประเภทขนมปังอบหลากหลายรูปแบบทั้งครัวซองต์ และบาแก็ต เสิร์ฟพร้อมกับแยมผลไม้รสโปรด หรือจะทานคู่กับโยเกิร์ตและซีเรียลตามชอบได้เลยค่ะ สำหรับเครื่องดื่มยามเช้า ชาวฝรั่งเศสเลือกที่จะทานอาหารคู่กับชา กาแฟ และช็อกโกแลตร้อน แต่ถ้าหากชื่นชอบเป็นเครื่องดื่มเย็นก็สามารถเลือกดื่มเป็นนมและน้ำผลไม้แทนได้เช่นกันค่ะ


For the first meal of the day, the French tend to have breakfast right after they wake up. Their breakfast that we are quite familiar with are bread and pastry such as croissant and baguette served with jam of your choice or yogurt and cereal. For beverages, the French choose to pair breakfast with tea, coffee and hot chocolate. In case you prefer something cold, you may opt for milk and juice instead.


มื้อกลางวัน

Lunch


มาต่อที่มื้อกลางวันแบบไม่พักกันเลยค่ะ ซึ่งคนฝรั่งเศสมักจะเริ่มทานอาหารกลางวันที่เวลา 12.00-13.00 น. โดยประมาณค่ะ ซึ่งมื้อนี้ชาวปารีเซียงค่อนข้างจะจัดเต็มกว่ามื้อเช้าเป็นอย่างมาก หากเพื่อนๆ มีโอกาสไปเยือนฝรั่งเศสและได้ลองทานอาหารตามร้านรวงต่างๆ อาจมีร้องอู้หู! กันบ้างเมื่อได้พบกับพนักงานเสิร์ฟที่จะเข้ามาแนะนำเซ็ตอาหารกลางวันที่แบ่งเป็น 4 คอร์ส ซึ่งก็เป็นเพราะว่าในสมัยก่อนคนฝรั่งเศสถือว่าอาหารกลางวันถือเป็นมื้อหนักจัดเต็มไม่แพ้กับมื้อเย็น แต่แตกต่างตรงที่มื้อกลางวันจะใช้ระยะเวลาทานสั้นกว่า ซึ่งก็กินระยะเวลานานถึง 2-3 ชั่วโมงเลยทีเดียว ทีนี้แอดมินจะพาเพื่อนๆ มาดูกันค่ะว่ามื้อกลางวัน 4 คอร์สนั้นแบ่งเป็นอย่างไรได้บ้าง ไปชมกันเลย!


Followed by lunch, French people tend to have lunch from 12.00-13.00 approximately. For this meal, Parisians go full stream compared to breakfast. If you have a chance to visit France and experience eating out at the restaurants, you will be wowed when a server recommends a 4 course meal. Back in the old days, the French regarded lunch as a heavy meal just like dinner. The only difference was that lunch would take less time which could still take up to 2-3 hours. Let’s take a look at the 4 course meal!


1. อาหารเรียกน้ำย่อย: มักจะเป็นอาหารที่ไม่หนักท้องจนเกินไปอย่างเช่นอาหารประเภทซุป

Appetizer: It is commonly something light such as soup.


2. อาหารจานหลัก: เป็นอาหารจานที่หนักท้องที่สุด เน้นเป็นอาหารที่ทำจากเนื้อสัตว์และผักจัดเต็มอย่างสเต๊กเนื้อ สตูไก่ ข้าว พาสต้า รวมไปถึงสลัดผักและมันฝรั่ง

Main course: It is the heaviest dish focused on meat and vegetable dishes such as steak, chicken stew, rice, pasta including green salad and potatoes.


3. ชีส: หลังจากทานอาหารจานหลักเรียบร้อย ก็มีชีสเสิร์ฟตามมา โดยคัดเลือกชีสที่นำมาเสิร์ฟต่างชนิดไปตามแต่ละภูมิภาค

Cheese: Following the main course, a plate of selected cheeses is served depending on each region.


4. ของหวาน: ปิดท้ายด้วยของหวานจบอิ่มฟินครบเซ็ตด้วยมูสช็อกโกแลต ไอศกรีม เค้ก เอแคลร์ หรือทาร์ตเลมอนเมอแรงก์

Dessert: Complete the meal with desserts such as chocolate mousse, ice cream, cake, éclair, lemon meringue tart.


แต่ในปัจจุบันด้วยไลฟ์สไตล์อันเร่งรีบของคนจึงไม่จำเป็นต้องทานครบฟูลคอร์สแล้ว โดยเราจะเลือกเพียงคอร์สอาหารที่จำเป็น เน้นที่ความอิ่มท้องและรวดเร็วมากยิ่งขึ้น และสำหรับคนที่ไม่มีเวลามาก สามารถทานแค่แซนวิชกับกาแฟสักแก้วก็เพียงพอต่อการบริโภคแล้วค่ะ


Due to the hasty lifestyle nowadays, it is not necessary to have a full course meal anymore. You may choose to eat only the essentials focusing on something quick and filling. For those who have little time, you can just grab a sandwich and a cup of coffee.


มื้อเย็น

Dinner


หากใครที่คิดว่ามื้อกลางวันว่าเล่นใหญ่แล้ว บอกเลยว่ามื้อเย็นของชาวฝรั่งเศสจัดเต็มอลังการดาวล้านดวงกว่าค่ะ เพราะเหล่าชาวปารีเซียงนั้นถือว่าอาหารเย็นถือเป็นมื้ออาหารทางการที่สุดของวัน โดยจะเริ่มที่เวลา 20.00 น. โดยประมาณ และเสิร์ฟเป็นเซ็ตอาหารชุดใหญ่ที่ประกอบไปด้วย 7 คอร์สด้วยกัน


If you think lunch is extravagant, wait until you experience French-styled dinner. Parisians regard dinner as the most formal meal of the day starting from 20.00 approximately where a 7 course meal is served.


1. เครื่องดื่มเรียกน้ำย่อย: สร้างบรรยากาศการพูดคุยกันบนโต๊ะอาหารด้วยแชมเปญหรือค็อกเทลเบาๆ สักแก้ว

Aperitif: Create a chatty atmosphere at the dining table with a glass of champagne or cocktail.


2. อาหารเรียกน้ำย่อย: กระตุ้นความอยากอาหารด้วยพืชผักธัญพืชอย่างมะกอกและถั่วชนิดต่างๆ

Appetizer: Stimulate the appetite with plants and cereals such as olives and nuts.


3. คอร์สปลา: ไต่ระดับความเบาไปหาหนัก เริ่มต้นที่เมนูปลาเสิร์ฟมาพร้อมผัก และน้ำเลมอนเพื่อล้างปากพร้อมรับคอร์สต่อไป

Fish course: From something light to heavy, start with a fish course served alongside vegetables and lemonade to cleanse your palate for the upcoming course.


4. อาหารจานหลัก: เน้นอาหารที่ทำมาจากเนื้อสัตว์นานาชนิด เสิร์ฟพร้อมเครื่องเคียงที่เป็นผักตามฤดูกาล

Main course: Focus on a meat or poultry dish accompanied by seasonal vegetables on the side.


5. สลัด: สลัดผักรวมมิตรคลุกเคล้าน้ำสลัดแบบใสที่มีรสชาติอันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัว

Salad: Mixed salad tossed with unique flavored vinaigrette dressing.


6. ชีส: จัดเสิร์ฟมาในรูปแบบชีสบอร์ด โดยชาวฝรั่งเศสชื่นชอบชีสโอ นาตูแรล ซึ่งหมายถึงชีสในรูปแบบธรรมชาติดั้งเดิม ไม่ปรุงแต่ง


Cheese: A cheese board is served where the French’s favorite is au naturel or as it comes in the natural state.


7. ของหวาน: ปิดท้ายด้วยเมนูของหวานครบสูตรอย่างพานาคอตต้า มาการอง หรือทาร์ตแอปเปิล

Dessert: End the meal in style with sweet delights such as panna cotta, macaron or apple tart.


เรียกได้ว่าชาวฝรั่งเศสนั้นใส่ใจในเรื่องการกินและอาหารเป็นอย่างมากเลยจริงๆ นะคะ ดังนั้นท็อปส์ พิกส์ขอตามรอยชาวปารีเซียงสัก 1 วันเอาใจใส่ในเรื่องปากท้องด้วยการแจกสูตรอาหารฝรั่งเศสสุดหรูหราและคลาสสิกเหนือกาลเวลาอย่างเมนู “ไก่ตุ๋นไวน์แดง” หรือ “ค็อก โอ แวง (Coq au Vin)” ไก่ตุ๋นที่อบอวลไปด้วยกลิ่นของไวน์แดง เครื่องเทศและเครื่องปรุงต่างๆ ที่ให้รสชาติสุดกลมกล่อม มาพร้อมสัมผัสของเนื้อไก่นุ่มจนแทบละลายในปาก ดื่มด่ำความเป็นชาวปารีเซียงในทุกคำที่ลิ้มลอง อยากรู้แล้วใช่ไหมคะว่าเมนูไก่ตุ๋นไวน์แดงในแบบฉบับท็อปส์ พิกส์จะมีกลเม็ดเคล็ดลับอยู่ตรงไหน ไปชมกันเลย!


It could be said that the French pay great attention to their food and eating. Let’s follow the path of Parisians for a day and satisfy your appetite with our giveaway recipe like “Coq au Vin,” the well-known French chicken stew braised in red wine, spices and seasonings offering the fully delectable flavor and melt in your mouth texture. Indulge in Parisianess in every single bite with the lavish yet classic French dish. Curious to find out about the secrets to Tops Picks styled Coq au Vin? See the recipe below!



วัตถุดิบ

Ingredients


1. สะโพกไก่ 2 ชิ้น / 2 Chicken thighs

2. ไวน์แดง 500 มล. / Red wine 500 ml.

3. เกลือ 1 หยิบมือ / Salt 1 pinch

4. พริกไทยดำป่น 1 หยิบมือ / Ground black pepper 1 pinch

5. มายช้อยส์ กูร์เมต์แฮม 1 ถ้วย / My Choice gourmet ham 1 cup

6. มายช้อยส์ น้ำมันมะกอก 3 ช้อนโต๊ะ / My Choice olive oil 3 tbsp.

7. หอมหัวใหญ่สับ ½ หัว / ½ Chopped onion

8. กระเทียมซอย 6 หัว / Sliced garlic 6 heads

9. เห็ดแชมปิญอง 1 ถ้วย / Champignon mushroom 1 cup

10. แป้งอเนกประสงค์ 3 ช้อนโต๊ะ / All-purpose flour 3 tbsp.

11. ซอสมะเขือเทศ 1 ช้อนโต๊ะ / Tomato sauce 1 tbsp.

12. ตับไก่สับหยาบ 1 ถ้วย / Coarsely chopped chicken liver

13. ใบกระวาน 2 ใบ / 2 Bay leaves

14. ใบไทม์สด 5 ก้าน / Fresh thyme leaves 5 branches

15. บรั่นดี 2 ช้อนโต๊ะ / Brandy 2 tbsp.





วิธีทำ

Instructions


1. นำสะโพกไก่มาวางในภาชนะ เติมไวน์แดงตามลงไป จากนั้นปิดฝาแล้วนำเข้าไปแช่ในตู้เย็น 1 คืน

Put chicken thighs into a container. Add red wine and cover with a lid. Then, chill in the fridge overnight.


2. เปิดเตาอบวอร์มที่อุณหภูมิ 180 องศาเซลเซียส จากนั้นนำมายช้อยส์ กูร์เมต์แฮมมาหั่นเป็นชิ้นสี่เหลี่ยมเล็กๆ วางไว้ในถาดอบ และนำไก่แช่ไวน์แดงออกจากตู้เย็นมาแยกวางพักไว้ในถาดอบเช่นกัน โดยใช้กระดาษอเนกประสงค์ซับสะโพกไก่ให้แห้ง ปรุงรสไก่ด้วยเกลือและพริกไทยดำป่น เมื่อเสร็จแล้วให้นำถาดเข้าไปอบร้อนโดยใช้เวลาประมาณ 20 นาที

Preheat the oven at 180 degrees Celsius. Then, cut gourmet ham into small squares and place on a baking tray. Take the wine marinated chicken out of the fridge and set aside on another tray. Dry the chicken thighs with a paper towel and enhance the flavor with salt and ground black pepper. Put the trays in the oven and bake for approximately 20 minutes.


3. ตั้งหม้อบนเตาไฟ ปรับไฟระดับปานกลาง เทมายช้อยส์ น้ำมันมะกอกใส่ลงในหม้อ ตามด้วยหอมหัวใหญ่สับ กระเทียม และเห็ดแชมปิญอง ผัดให้ส่วนผสมเข้ากันดี จากนั้นใส่แป้งอเนกประสงค์ และซอสมะเขือเทศ แล้วผัดให้เข้ากันอีกครั้งจนสุกดี

Pour olive oil in a pot over medium heat, followed by chopped onion, garlic and champignon mushroom. Stir to mix well and add all-purpose flour and tomato sauce. Give it another stir until cooked.


4. เติมบรั่นดีลงในหม้อ แล้วผัดต่ออีกประมาณ 1 นาที จากนั้นให้นำแฮม สะโพกไก่อบร้อน และไวน์แดงที่ใช้ในการหมักไก่ ใส่ลงในหม้อตามลงไป

Add brandy to the pot and continue to stir fry for 1 minute. Then, add ham, baked chicken thighs and red wine marinade.


5. ตักตับไก่สับหยาบลงใส่ในหม้อ เกลี่ยๆ ให้ทั่วกัน ปรุงกลิ่นหอมให้อาหารด้วยการโรยใบกระวานและใบไทม์สดให้ทั่ว ปรับไฟระดับเบา ปิดฝาตุ๋นไว้ให้ส่วนผสมไวน์ซึมซาบเข้าสู่เนื้อไก่ โดยใช้เวลาประมาณ 45-60 นาที เมื่อครบเวลาตามกำหนดแล้วตักใส่ลงในภาชนะเสิร์ฟ พร้อมลิ้มรสความอร่อยในแบบฉบับชาวปารีเซียงที่แท้ทรูได้เลยค่า...

Scoop coarsely chopped chicken liver into the pot and spread it evenly. Enhance the aroma with bay leaves and fresh thyme leaves. Adjust to low heat and cover with the lid to allow the wine marinade to absorb into the chicken for about 45-60 minutes. Once it reaches the time, dish up for serving and indulge in the authentic taste of France.


นอกจากนี้แอดมินยังมีมารยาทในการทานอาหารฝรั่งเศสเพิ่มเติมมาฝากทุกคนอีกสักเล็กน้อยนะคะ อย่างเช่นการแต่งกายเพื่อไปรับประทานอาหาร เราก็ควรเลือกเสื้อผ้าที่เหมาะสมสำหรับแต่ละสถานที่ ถ้าเป็นสุภาพสตรีแอดมินขอแนะนำเป็นเดรส ชุดกระโปรง เรียบหรูดูปังภายในคอสตูมชิ้นเดียว หรือสุภาพบุรุษแอดมินแนะนำเป็นแจ็กเก็ตสักชิ้นก็สามารถคอมพลีทลุคในการไปรับประทานอาหารได้แล้วค่ะ


In addition, eating etiquettes are also important to know. For instance, you should dress to dine appropriately. Ladies should wear simply elegant dresses and gentlemen should put on jackets to complete the dining look.


อีกเรื่องหนึ่งที่สำคัญไม่แพ้กันเลยก็คือที่นั่งค่ะ ซึ่งการลำดับที่นั่งนั้นจะเปลี่ยนไปตามรูปแบบของห้องอาหาร โดยยึดหลักจากตำแหน่งทางเข้าประตู เราควรนั่งทางขวามือของเจ้าภาพมื้ออาหาร และนั่งในตำแหน่งชายหญิงสลับกัน หากสาวๆ พกกระเป๋าใบเล็กมาด้วย สามารถวางไว้ด้านหลัง บริเวณพนักพิงได้ค่ะ หรือถ้าอัปไซส์กระเป๋าใบใหญ่หน่อย ก็เลือกวางตรงทางซ้ายมือแทนค่ะ


Another essential thing to consider is the seating arrangement which can be changed according to the shape of the dining room. From the entrance door, you should take a seat on the right of the host and alternate between male and female guests. In case the ladies take a small purse with you, you may put it behind your back on the backrest. If you take a big handbag, you may place it on the table on your left.


และมารยาทบนโต๊ะอาหารลำดับสุดท้ายก็คือบุคลิกภาพในการนั่งทานอาหาร เพื่อนๆควรนั่งหลังตรงและมีระยะห่างจากโต๊ะประมาณ 2 กำปั้น ในระหว่างสนทนาก่อนการรับประทานสามารถวางมือไว้บนตักได้เลยค่ะ แอดมินบอกเลยว่าหากใครทำได้เป๊ะแบบที่กล่าวมาทั้งหมด กลมกลืนเข้ากันดีเป็นชาวปารีเซียงได้อย่างแน่นอนค่ะ


Last but not least, your posture while eating should also be considered. You should sit upright 2 fists away from the dining table. During your conversation before the meal, place your hands on your lap. Follow all these etiquettes to fit right in with the Parisians.


ถึงแม้ว่าวัฒนธรรมอาหารฝรั่งเศสจะมีรายละเอียดที่ยิบย่อยมากมาย แต่ปฏิเสธไม่ได้เลยวัฒนธรรมของชาวปารีเซียงนั้นงดงามจนเราอดห้ามใจชื่นชมและทำตามไม่ไหวกันเลยทีเดียว โดยเพื่อนๆ สามารถดื่มด่ำอรรถรสความเป็นฝรั่งเศสได้ง่ายๆ ผ่านการรังสรรค์เมนูอาหารในแบบฉบับต้นตำรับด้วยวัตถุดิบ และเครื่องปรุงรสคุณภาพดีที่หาช็อปได้ที่ท็อปส์ และเซ็นทรัล ฟู้ด ฮอลล์ทุกสาขาใกล้บ้านคุณ หรือจะเลือกช็อปฟินผ่านหน้าจอกับทางท็อปส์ ออนไลน์ ก็สะดวก ง่าย ได้ของดีมีคุณภาพเช่นกัน มาร่วมเนรมิตให้บ้านกลายเป็นห้องอาหารสุดหรูสไตล์ปารีเซียงกันนะคะ คลิกเลย!


Although the French food culture comes with elaborate details, the culture is undeniably so beautiful that you cannot help admiring. You can simply indulge in a taste of France through the authentic French cuisine crafted with premium quality ingredients available at Tops and Central Food Hall near you or conveniently shop at Tops Online for equal quality products. Join us in turning your home into a lavish French restaurant. Click now!


コメント


Branding_100[Jun2023]-02.jpg
shop anywhere.jpg
bottom of page